Quality Is At The Core
The production of Italian caviar is the perfect return to an ancestral tradition. A bas-relief of the fish market in Rome dated 1581 shows a sturgeon - suggesting that caviar was already consumed on the peninsula in the 16th century.
Regional Know How
The sturgeon’s roe (eggs) deteriorate rapidly, thus it must be processed as promptly as possible. The eggs’ hardness, found only in freshly caught sturgeons, makes for the higher quality of caviar.
Protected Geographical Indication
The sturgeons that produce caviar are critically endangered, and as a protected species, all production and distribution of caviar is controlled under the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES).
Since 2007, Jean Larnaudie’s Foie Gras has been presented in competitions to showcase their expertise and product quality. They have won 85 medals to date.
让洛内迪
法国 (FR)
冰冻
冷冻(一般-18℃)
法国 (FR)
冷藏(一般4°C)
法国 (FR)
冰冻
冷冻(一般-18℃)
法国 (FR)
冰冻
冷冻(一般-18℃)
法国 (FR)
Bottled/Jarred
环境温度(一般 12°C)
质量是核心
质量是 Jean Larnaudie 工作的核心, 因为优质的原料是制作优质鹅肝必不可少的。 他们与供应商密切合作,不断提高食谱的质量。 Jean Larnaudie 特别注重原材料的质量和鹅肝的选择,以提供卓越的产品。 他们的专业知识代代相传,他们一直在寻找新口味来提升鹅肝酱的质量并确保客户满意度。
区域专有技术
该公司致力于保护法国西南部的专业知识,那里的鹅肝酱仍然主要是手工生产的。 他们的员工由长辈培训,他们传授他们的经验,以保持当地的专业知识。
受保护 地理标志
Jean Larnaudie 的鹅肝采用法国西南部饲养和加工的鸭子制成,已获得西南地理标志保护 (PGI) 认证。 他们的鸭子在户外饲养,并喂养受控制和监管的优质食品。 生产按照西南传统进行。
自 2007 年以来,让·拉诺迪 (Jean Larnaudie) 的鹅肝一直在比赛中亮相,以展示他们的专业知识和产品质量。 迄今为止,他们已经赢得了 63 枚奖牌。
让洛内迪
法国 (FR)
冰冻
冷冻(一般-18℃)
法国 (FR)
冷藏(一般4°C)
法国 (FR)
冰冻
冷冻(一般-18℃)
法国 (FR)
冰冻
冷冻(一般-18℃)
法国 (FR)
Bottled/Jarred
环境温度(一般 12°C)